คอลัมนิสต์

คำ “สวัสดี” ภาษาที่ใช้ในปักษ์ใต้มาก่อนได้ใช้เป็นทางการในไทย


22 มกราคม 2024, 21:59 น.

 

คำ “สวัสดี” ภาษาที่ใช้ในปักษ์ใต้มาก่อนได้ใช้เป็นทางการในไทย

 

วันที่ ๒๒ มกราคม พ.ศ. ๒๔๘๖ เป็นวันที่รัฐบาลจอมพล ป. พิบูลสงคราม นำคำ “สวัสดี” อันเป็นภาษาที่ใช้กันอยู่ในปักษ์ใต้โบราณมาใช้เป็นคำทักทายโดยประกาศให้ราษฎรไทยใช้เป็นวันแรก ผู้เสนอให้ใช้ศัพท์นี้คือ พระยาอุปกิตศิลปสาร (นิ่ม กาญจนชีวะ) อาจารย์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัยเป็นผู้นำเสนอให้ใช้ศัพท์นี้ และได้ยืนยันว่าเป็นคำทักทายของชาวปักษ์ใต้สมัยโบราณ

 

 

จอมพล ป.พิบูลสงคราม ผู้ซึ่งบางคนได้ประณามท่านต่าง ๆ นานา แต่ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงผลงานบางอย่างที่ท่านทำไว้กับประเทศชาติได้ เช่นการใช้คำ “สวัสดี” การเปลี่ยนชื่อ “สยาม” เป็น “ประเทศไทย” การให้คนไทยเลิกนุ่งผ้าโจงกระเบน (ตามแขกอินเดียโบราณ) การเคารพธงชาติ การให้คนไทยเลิกกินหมาก ฯลฯ

 

 

คำ “สวัสดี” เป็นภาษาในสมัยศรีวิชัย เป็นศัพท์ในภาษาสันสกฤต – บาลี ของอินเดียที่แพร่มาสู่ภาคใต้ของไทยพร้อมกับพุทธศาสนาและศาสนาพราหมณ์ มีอายุกว่า ๑๒๐๐ ปี ปรากฎอยู่ในหลักศิลาจารึก หลักที่ ๒๓ ข. ซึ่งหลักศิลาจารึกนี้สถานที่พบยังไม่แน่นอนนัก (บ้างก็ว่าพบที่อำเภอไชยา จังหวัดสุราษฎร์ธานี) แต่ถือกันเป็นทางการว่าพบที่วัดเสมาเมือง นครศรีธรรมราช ผู้แปลศิลาจารึกหลักนี้คือศาสตราจารย์ยอร์จ เซเดส์ ชาวฝรั่งเศสซึ่งเคยมาทำงานช่วยราชการอยู่ในประเทศไทย ขึ้นต้นคำแปลว่า “สวัสดี ผู้เป็นเจ้าแห่งพระราชาทั้งหลาย…..” แสดงถึงหลักฐานการใช้ (ระบุศักราชในจารึกนั้นไว้ด้วย) มีอายุกว่า ๑๒๐๐ ปีมาแล้ว ตามภาพประกอบ

 

 

ประเทศไทย คนไทยส่วนมากได้รับการสั่งสอนให้เชื่อว่าคนไทยมีอาณาจักรสุโขไทย เป็นอาณาจักรแรก แต่ในศิลาจารึกสุโขทัย หลักที่ ๑ (รัชกาลที่ ๔ พบที่สุโขทัย) ได้กล่าวถึงสุโขทัยได้การรับพุทธศาสนามาจากนครศรีธรรมราช แสดงว่าก่อนหน้านั้นนครศรีธรรมราชเจริญมาก่อนแล้ว และเมื่อได้อ่านเรื่องตำนานพุทธเจดีย์สยาม ของสมเด็จกรมพระยาดำรงราชานุภาพ อ่านหนังสือเกี่ยวกับพุทธศิลป์ในประเทศไทยของนักวิชาการด้านศิลปะต่างก็ยืนยันกันว่าเจดีย์รูปทรง “โอคว่ำ” ที่มีในภาคกลาง ภาคเหนือของไทย ล้วนได้รูปแบบไปจากพระบรมธาตุนครศรีธรรมราช และพอมาอ่านพงศาวดารกรุงรัตนโกสินทร์ พระเจ้าตากได้นำพระไตรปิฎกและคัมภีร์วิสุทธิมรรคจากนครศรีธรรมราชมาใช้เป็นบรรทัดฐานของพุทธศาสนาในไทยจนถึงปัจจุบัน เพราะของเดิมที่ใช้สืบต่อมาตั้งแต่สมัยสุโขทัยถูกเผาหมดครั้งเสียกรุงเมื่อ พ.ศ.๒๓๑๐ ทำให้เชื่อได้ว่าพุทธศาสนาที่แพร่หลายเป็นหลักอยู่ในไทยปัจจุบันนี้แพร่หลายมาจากภาคใต้ของไทย

 

 

พุทธศาสนาและอารยธรรมแบบอินเดียจากประเทศอินเดียแพร่หลายโดยทางเรือไปลังกามาไทยโดยทางเรือมาเจริญรุ่งเรืองทางภาคใต้ (เรียกว่าสมัยศรีวิชัยก่อนหน้านั้นเรียกกันว่าสมัยทวาราวดีก็มีหลักฐานอยู่ที่ภาคใต้เช่นกัน) แล้วไปสู่เขมรล้านนาลาว เมื่อกรุงศรีอยุธยาเสียแก่พม่าครั้งที่ ๒ พ.ศ. ๒๓๑๐ สมเด็จพระสังฆราชแห่งกรุงศรีอยุธยาก็เสด็จลี้ภัยไปยังนครศรีธรรมราชถิ่นพุทธศาสนาแต่ดั้งเดิม พงษาวดารบันทึกไว้อย่างนั้น ศัพท์ภาษาไทยเก่าๆ ในสมัยสุโขทัยในศิลาจารึกตรงกับศัทพ์ที่คนใต้ใช้กันในปัจจุบันมาก สำเนียงคนใต้คล้ายภาษาพูดของคนเพชรบุรี สุพรรณบุรี หลวงพระบาง มากทีเดียวเป็นเรื่องที่นักภาษาศาสตร์ควรศึกษาค้นคว้ากันต่อไป

 

 

คนภาคใต้สมัยโบราณเวลาเรียนหนังสือต้องไหว้ “สัสสดี” (คือสวัสดี) ก่อนนอนต้องไหว้สัสสดี มีการท่องจำเป็นคำกลอนสามารถศึกษาค้นคว้ามาอ่านได้

 

ท่านอาจารย์พุทธทาส ท่านบอกว่ายุคสมัยของไทยยุคศรีวิชัยพุทธศาสนา ศีลธรรม วัฒนธรรมเจริญรุ่งเรืองมาก่อน สมัยนั้นบางกอกอาจจะยังเป็นป่าชายเลนอยู่เลย

 

วันที่ ๒๒ มกราคม พ.ศ. ๒๔๘๖ เป็นวันที่รัฐบาลไทยสมัย จอมพล ป. พิบูลสงคราม นำศัพท์ “สวัสดี” มาใช้ในไทยเป็นวันแรก ขอนำหลักฐานคือศิลาจารึกหลักที่ ๒๓ อันเป็นที่มาของคำ “สวัสดี” มาเสนอกันครับ

 

ข่าวในหมวดเดียวกัน

เพิ่มเติม...

การเมือง

คอลัมนิสต์

คมในความ

มหาราษฎร์ Shorts

ภาพเก่าเล่าอดีต

ไฮไลท์

ข่าวประชาสัมพันธ์

ตำรวจ ทหาร อัยการ ศาล คุก

ท่องเที่ยว

ศาสนา

สุขภาพ

แวดวงนักรบ

สังคม

บทบาทบุคคล

< กลับหมวดคอลัมนิสต์

เรื่องล่าสุด